Kapata:
Gezongen tijdens de bouw van de Baileo Makariki
Di nyanyi waktu membangunkan Baileo Makariki

 

O, yale seina hari hatu o
hari hatu nespemu o
yale seina hari hatu o
hari hatu nesepemu o

O, lori lorië hatu hatu o
neamuli sepe waëmu o
leka-lakaë nihi o
nihile paposo yale matamu o

O, sitaneya o, sitaneya o
sirelatua o, sitaneya o, sitaneya o
sitaneya o, sitaneya o
sirelatua o, sirelatua o

Vertaling.

o, wee diegene die een steen omdraait
hij zal erdoor verpletterd worden

O, zelfs bij het schudden van een steen,
kan je je voet vermorzelen

O, als de vorst beveelt,
zal een ieder gehoorzamen

 

De strekking van het lied geeft aan dat alles precdies volgens de adat dient te geschieden om ongelukken te voorkomen. Het is onduidelijk of er hier sprake is van de Batu Pemali, de helige steen van de Baileo.